lunedì 27 gennaio 2014

Arbeit macht frei


Arbeit macht frei
Il lavoro rende liberi
El trabajo libera

Il peso delle parole è a volte insostenibile. Lavoro e liberi uniti nella stessa frase sono diventati il simbolo della più disumana tragedia di cui l'uomo è stato capace. Nel Giorno della Memoria, per non dimenticare l'Olocausto, con le parole di un sopravvissuto: Primo Levi
I mostri esistono, ma sono troppo pochi per essere davvero pericolosi. Sono più pericolosi gli uomini comuni, i funzionari pronti a credere e obbedire senza discutere...

El peso de las palabras a veces es insostenible. Trabajo y liberar juntos en una misma frase se han convertido el símbolo de la tragedia más inhumana de la que el ser humano ha sido capaz. En el Día de la Memoria del Holocausto, para no olvidar, con las palabras de un superviviente: Primo Levi
Los monstruos existen pero son demasiado pocos para ser realmente peligrosos: más peligrosos son los hombres comunes, los funcionarios listos a creer y obedecer sin discutir.

mercoledì 22 gennaio 2014

85 ricchi come 3,5 miliardi di poveri - 85 ricos como 3500 millones de pobres

Dovrebbe essere la notizia dell'anno. Al foro di Davos è stato appena reso noto un rapporto di Oxfam che dà i brividi: le 85 persone più ricche del mondo possiedono una ricchezza complessiva pari a quella della metà più povera del pianeta, ovvero 3 miliardi e 500 milioni di persone. Aveva ragione Gandhi:
La terra ha abbastanza per le necessita' di tutti ma non abbastanza per l'avidita' di pochi
Debería ser la noticia del año. Al foro de Davos acaba de difundirse un escalofriante informe de Oxfam: las 85 personas más ricas del mundo poseen una riqueza conjunta igua a la de la mitad más pobre del planeta, es decir 3500 millones de persona. Tenía razón Gandhi:
En la tierra hay suficiente para satisfacer las necesidades de todos, pero no tanto como para satisfacer la avaricia de algunos.

mercoledì 15 gennaio 2014

Cambiare il mondo, in tre passi - Cambiar el mundo, en tres pasos

S'incomincia a salvare il mondo salvando un uomo alla volta. Tutto il resto è magniloquenza romantica o politica.
Se empieza a salvar al mundo salvando un hombre a la vez. Todo lo demás es exageración romántica o política. 
You save the world one man at a time. Anything else is grandiose romanticism or politics.
Charles Bukowski


Come cambiare il mondo? Partendo da se stessi. Il mondo è un concetto troppo astratto, implica pensare a un Noi, a una volontà di gruppo che non esiste. Meglio partire dalle cose concrete, da chi ci circonda, cominciando dalla persona che ho più vicina: io stesso. Così, mi ripeto questi tre mantra:
  • Cresci come persona: coltiva il tuo spirito, smussa i tuoi difetti, migliorati per dare un contributo migliore al Noi.
  • Vivi una vita semplice: la ricchezza non è il giusto premio per lo sforzo, è una misura delle ingiustizie del mondo; goditi i piaceri semplici della vita, le cose che non hanno prezzo, non essere consumista, inquina di meno, riduci il tuo impatto negativo sul mondo.
  • Sii compassionevole, una persona per volta: sorridi al prossimo, ascolta gli altri, aiuta chi ti è vicino e magari fai volontariato o beneficienza.
Di certo il mio mondo sarà migliore, e forse inizierà un contagio che cambierà il mondo intero.


¿Como cambiar el mundo? Empezando por uno mismo. El mundo es un concepto demasiado abstracto, implica pensar en un Nosotros, en una voluntad de grupo que no existe. Mejor empezar por las cosas concretas, por los que nos rodean, comenzando por la persona que tengo más cerca: yo mismo. Así, me repito estos tres mantras:
  • Crece como persona: cultiva tu espíritu, pule tus defectos, mejórate para dar una mejor aportación al Nosotros
  • Vive una vida sencilla: la riqueza no es el justo premio por el esfuerzo, es una medida de las injusticias del mundo; disfruta de los placeres sencillos de la vida, las cosas que no tienen precio, no seas consumista, contamina menos, reduce tu impacto negativo sobre el mundo.
  • Ten compasión, una persona a la vez: sonríe al prójimo, escucha a los demás, ayuda quien está cerca y, quizás, haz voluntariado o beneficencia.
Seguro que mi mundo será mejor, y tal vez empiece un contagio que cambie al mundo entero.

giovedì 9 gennaio 2014

La felicidad de Neruda - La felicità di Neruda

Hoy dejadme
a mí solo
ser feliz,
con todos o sin todos,
ser feliz
con el pasto
y la arena,
ser feliz
con el aire y la tierra,
ser feliz,
contigo, con tu boca,
ser feliz.


Oggi lasciate
che sia felice,
io e basta,
con o senza tutti,
essere felice
con l’erba
e la sabbia,
essere felice
con l’aria e la terra,
essere felice,
con te, con la tua bocca,
essere felice.



Utagawa Hiroshige
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...