La única constante de la vida es la impermanencia, dicen los Taoista. Cerramos entonces con una pequeña perla para meditar. ¡Feliz año a todos!
La verità non consiste di belle parole;le belle parole non sono verità.
Il buono non pretende di avere ragione;
chi pretende di avere ragione non è buono.
Il saggio non è erudito;
l'erudito non è saggio.
Il saggio non accumula nulla.
Più usa ciò che ha per gli altri, più ha.
Più dà ciò che ha agli altri più è ricco.
La via del cielo consiste nel nutrire e nel non recare danno.
La via del saggio consiste nell'essere generoso e nel non competere.
Las palabras verdaderas no son bellas.Las palabras bellas no son verdaderas.
El bien no discrimina.
El que discrimina no es bueno.
El que sabe no acumula conocimientos.
El que acumula conocimientos no sabe.
El sabio no pone nada en reserva.
Trabajando por sus semejantes
es cuando más posee.
Dándose a sus semejantes
es cuando se torna más abundante.
El Tao del Cielo es beneficiar sin dañar.
El Tao del sabio es actuar sin luchar.
Lao Tzi, Tao Te Ching, 81
Il buono non pretende di avere ragione;
chi pretende di avere ragione non è buono.
Il saggio non è erudito;
l'erudito non è saggio.
Il saggio non accumula nulla.
Più usa ciò che ha per gli altri, più ha.
Più dà ciò che ha agli altri più è ricco.
La via del cielo consiste nel nutrire e nel non recare danno.
La via del saggio consiste nell'essere generoso e nel non competere.
Las palabras verdaderas no son bellas.Las palabras bellas no son verdaderas.
El bien no discrimina.
El que discrimina no es bueno.
El que sabe no acumula conocimientos.
El que acumula conocimientos no sabe.
El sabio no pone nada en reserva.
Trabajando por sus semejantes
es cuando más posee.
Dándose a sus semejantes
es cuando se torna más abundante.
El Tao del Cielo es beneficiar sin dañar.
El Tao del sabio es actuar sin luchar.
Lao Tzi, Tao Te Ching, 81